Разместите на своем сайте нашу кнопку, а в ответ мы разместим Вашу кнопку или ссылку!
Если Вы нашли ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
» Звуковая азбука аварского языка 3 ноября 2011 | Аварский Язык, Полезные программы | добавил(а): admin | Просмотров: 58463
Уважаемые братья и сестры! Представляем вам программу звуковой азбуки аварского языка, разработанную администрацией сайта Маарулал.Ру совместно с ДРОО "Наше Братство - Вацлъи". В дальнейшем программа будет обновляться за счет расширения и усовершенствования. Следите за новостями. Ждем ваших отзывов, замечаний и предложений в комментариях. PS. Программа обновлена до версии 1.1, скачайте свежую версию (примеч.админа от 06.11.2011)
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Поделиться:
Добавить страницу в закладки:
Если Вам понравилась новость поделитесь с друзьями :
С учётом замечаний на форуме учителей, программа "Звуковая азбука" обновлена до версии 1.1 . В скором времени программа получит более качественную аудио составляющую.
Внимательно ознакомившись с азбукой, сделала выводы. Лет 10-15 назад, когда меня практически заставили изучать аварский язык, была совершенно другой. Как лингвист и наблюдатель я скажу, что наличие 7 новых букв если не удивило меня, то возмутило. Во-первых, потому что "лишние" буквы вводят в заблуждение. Нельзя отрицать их присутствие в аварском языке нельзя, но ведь их можно принять за удвоение уже существующих. Так и воспринимается легче! Ведь в русском алфавите нет буквы Сс, хотя часто встречается или еще каких. Также, оставляют желать лучшего ассоциации с некоторыми буквами. Так, например, слово на Гъ - "гъансито". Трудно запоминаемое слово как для взрослого, который предпочтет сказать "камин", так и для ребенка, особенно если в его доме такой предмет интерьера отсутсвует. Предлагаю также заменить "Екерукъан" на слово с более легким произношением. Слово "Зани" вызывает неприятные мрачные воспоминания из жизни, а при изучении любого языка у ученика должны присутствовать только положительные эмоции. "Кварт!а" я бы заменила не "квер", как нечто более близкое к изучающему. А произношение твердого знака вообще вызвало улыбку. Из слова, конечно, его не выбросить, но кто сказал, что его следует произность так, а не иначе, учитвая, что за основу взят русский алфавит? Спасибо за внимание.
У меня почему то программа не работает может я чего то не правильно делаю.
Ассаламу Г1алайкум Асадула. Видимо на вашем компьютере не установлена утилита Adobe Flash Player. Эта базовая программа для проигрывания всех аннимаций, созданных на базе Flash - технологий. Азбука также создана на базе flash-технологий. Скачать последнюю версию Adobe Flash Player можете по ссылке http://get.adobe.com/ru/flashplayer/
Уважаемая Zaira Mag, все ваши замечания будут учтены, и в следующую версию программы будут внесены коррективы с учетом поправок. Представленная на сайте программа - эта не последняя версия. Надеемся с помощью специалистов аварского языка сделать программу более привлекательной и интуитивно понятной в первую очередь для детей млашего возраста. О новых двойных буквах "Сс" и тому подобном, которые будут включены в новый алфавит мы в курсе. Но это пререгатива лингвистов. Поэтому создатели программы принимая общепринятые специалистами аварск.языка правила, будут и дальше заниматься программной компиляцией азбуки..., а исследованием аварск.языка пусть занимаются лингвисты. Но хотелось бы конечно, чтобы исследование было направлено на облегчение изучения языка, а не усложнение... ))) О выходе новой версии программы вы сможете узнать на этой странице сайта. Следите за новостями. С ув.админ
Заира, спасибо вам за советы...признаться подобные возмущения были и на форуме учителей аварского языка в Махачкале, где авторы (админ сайта и председатель ДРОО ВАЦЛЪИ) представили свой труд....Это начало, которое будет логически завершено, иншааллагь)...Надеемся, что вы будете поддерживать с нами связь и в дальнейшем
#10 написал(а): muhamedavar (10 ноября 2011 13:52)
Группа: Главный редактор Регистрация: 18.05.2009
Не могу полностью согласится с выводами Заиры. Начнём с того что данная азбука составлена не специалистами , а группой энтузиастов (видимо специалистам не интересно заниматься такими разработками) Далее. Что касается спаренных букв которых нет в действующем аварском алфавите, наверное все согласятся с тем , что в нашем языке есть звуки которые не представлены графически т.е в алфавите нет букв соответствующих существующим звукам аварского языка. На наш взгляд путанница как раз таки происходит из за этого. Поэтому мы и решили добавить буквы для звуков.К стати специалисты готовят новую версию аварского алфавите с добавлением новых букв для всех звуков. Будем считать что наша азбука составлена на перспективу. Теперь по замечаниям касательно слов. Например на букву "Е" подобрать другое аварское слово и графическое изображение к нему очень проблематично. Если есть предложения по этой букве то будем рады заменить. На счёт замены "Кварт1а" на" Квер" то тут такие соображения. Мы не ставили целью составить именно детскую азбуку , да и людей взролсых не владеющих языком становится всё больше и больше. Если оставить кварт1а то есть уверенность что это слово будет ещё долго в обиходе и не потеряется как уже потеряны из речи, вернее заменены русскими словами другие названия инструментов такие как Жини ,Чул-гъец1, Г1ебсакъут1 итд. А слово квер оно и так перед глазами. То же касается и слова Гъансито. Такие исчезающие слова необходимо популяризировать. Что касается слова Зани оно действительно всем не понравилось. Но опять таки оно выбрано не случайно. Ко всему прочему мы ещё и мусульмане , а мусульманин должен думать в первую очередь о мире ином нежели о нашем бренном, и на мой взгляд такие чувства лучше воспитывать с детства. В любом случае обсуждение и корректировка азбуки будет продолжаться.
muhamedavar, Ваши доводы ясны. Недеюсь, что специалисты помогут энтузиастам, а вместе создадут идеальное. Касательно звуков, не имеющих графическое выражение. Если посмотреть в английский язык, то в нем есть такое понятие как транскрипция. Сочетание некоторых букв дают совершенно иной звук. Поэтому, я думаю, что такие же механизмы можно ввести и в аварскую фонетику, не увеличивая колличество букв. Если позволите, задам вопрос. Как вы относитесь к тому, что много слов в аварском языке заимствованных из русского, и не следует ли их заменить новыми аварскими дабы не руссицифицировать аварский язык? Это и слова пришедшие после революции, и во время СССР, а также и сравнительно недавно внедрившиеся (названия предметов мебели, техники и т.д). Заранее спасибо.
ICQ: гьеч!о
#13 написал(а): muhamedavar (18 ноября 2011 14:35)
Группа: Главный редактор Регистрация: 18.05.2009
Отнсительно заимствований есть разные мнения. Начнём с того , что все языки мира пользуются заимствованиями.Это обусловлено исторически. Мир не мог развиваться без взаимного проникновения культур, предметов обихода, продуктов питания итд. Тот же русский "великий и могучий" процентов на 30-40 состоит из иностранных слов. Аварский язык не исключение. С "пришлыми" словами все мировые языки поступили одинаково - они переделали их произношение на свой лад т.е адаптировали под особенности своих языков и произношения, а уже после определили им правописание. Думаю и нам стоит поступить с взаимствованными словами точно таким же образом. Для примера: трактор - тарактур, картофель- картушка итд. В современном аварском языке мы используем слова из русского, арабского,турецкого, иранского и др языков. Некоторые из них так сильно прижились у нас , что иногда мы даже не можем сразу определить их происхождение. Другие более поздние заимствования так же укрепятся в нашем языке в будушем. Думаю нет смысла придумывать искуственно чисто аварские обозначения для всего и вся. Но вместе с тем мы ни в коем случае не должны потерять ни единого аварского слова ,заменяя их русскими или другими словами.
ICQ: 426662093
#14 написал(а): muhamedavar (20 ноября 2011 02:08)
Группа: Главный редактор Регистрация: 18.05.2009
PS. Некоторые слова выпавшие из обихода и как бы отсутствующие в литературном аварском , вполне могут оказаться в аварских диалектах. На это стоит обратить особое внимание.
#16 написал(а): muhamedavar (6 декабря 2011 19:42)
Группа: Главный редактор Регистрация: 18.05.2009
Мы планируем создать такие же интерктивные программы по темам: "Фрукты и овощи" "Части тела человека" "Дикие и домашние животные" "Цифры и метрика" Но как вы сами понимаете всё это делается на голом энтузиазме и неизвестно когда задуманное претворится в жизнь.
ICQ: 426662093
#17 написал(а): murad-30ing (17 декабря 2011 04:35)
#20 написал(а): muhamedavar (17 декабря 2011 23:26)
Группа: Главный редактор Регистрация: 18.05.2009
Мурад как раз таки для этого мы и хотим создать при организации Вацлъи специальный орган для работы в этом направлении . Координационный совет по сохранению и популяризации аварского языка. На форуме учителей этот вопрос был озвучен но конкретного обсуждения там не получилось. Вопрос пока открытый и каждый кто желает и может посодействовать в этом обрашайтесь на любой из наших адресов в инете или прямо в офис на Ирчи Казака в Махачкале.
Саламалейкум. Программа получилась отличная, даже писать советы как-то неуместно. Но, если есть возможность, то к некоторым картинкам можно было бы добавить и звуковое сопровождение ( к слову аргъан - звук бояна, к слову варани - звуки издаваемые верблюдом, к слову квартIа - стук молотка). Я не специалист, но мне кажется это вызовет двойную ассоциацию ("картинка-слово", "звук - слово").
Баркала разработчикам. Хорошая и нужная программа, но было бы хорошо, если вынести программу на передний план сайта или на главной странице создать ссылку на программу. А то программа находится на обочине сайта, и сложно ее найти посетителям. Я совершенно случайно натолкнулся на эту программу, хотя разработка нужная и не менее важная, чем новостная лента.. На сайте много чего интересного и полезного, которое бы следовало выдвинуть на передний план, в том числе книжную полку и прочие ваши разработки.
Мы - не сербы! Мы - не сербы,чтобы упорно цепляться за кириллицу.Она рассчитана на сербский,болгарский и русский языки. Это греческий алфавит византийской эпохи с добавленными буквами и древнеевр. "ц","ш" и коптской "ч" графики .Она приспособлена для славянских языков. Нравится или не нравится - выкинуть,избавится от неё навсегда,как это сделали например в Хорватии - выкинули из библиотек все книги на кириллице и запретили её использование. Грубо. Да. Но вот так и надо поступать,потому что с нами тоже никто не церемонится. Вся аварская графика - курам на смех! Ничего не получится. За основу лучше всеговзяьб принцип готского языка - смешение латинских и древнегреческих букв ( них ещё присутствуют и руны,хотя некоторые учёные оспаривают). Вот и всё. М максимально приспособить под кавказскую фонетику. Не надо никаких туберкулёзных палочек,твёрдых и мягких знаков. Хватит издеваться над аварским языком. Прекрасный алфавит получится,более того он привлечёт интерес во всём мире,потому что это будет единственный в мире язык, использующий готскую граф.систему
I am Hungarian, and looking for Avarian contacts to comparing our languages, and talk about our common historical roots. If you are interested, please mail me in English to hopparz@gmail.com
Thank you.
ICQ: --
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.
Мнение администрации сайта может не совпадать с точкой зрения авторов статей ! При использовании материалов сайта, активная гиперссылка на сайт Maarulal.Ru обязательна! При использовании материалов сайта в печатных СМИ, на ТВ, Радио - упоминание сайта обязательно! Так же обязательно, при использовании материалов сайта указывать авторов материалов.