Разместите на своем сайте нашу кнопку, а в ответ мы разместим Вашу кнопку или ссылку!
Если Вы нашли ошибку в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
Уважаемые посетители сайта!
Ждем от Вас писем с вашими статьями (рассказами, стихами, размышлениями на
актуальные темы и т.д).
Мы готовы опубликовать работы всех авторов, если они соответствуют тематике
сайта и не противоречат правилам
сайта.
При отправке статей на почту сайта (maarulal@mail.ru), просьба
придерживаться следующих условий:
1. указать название статьи.
2. указать рубрику, в которую следует разместить статью (можно указать несколько
рубрик)
3. при написании статьи соблюдать правила орфографии и пунктуации.
4. написать краткое содержание статьи (анонс)
5. полный текст статьи
6. приложить к статье или указать ссылку на фото и/или
видео материалы (если таковые имеются)
7. указать имя и фамилию или псевдоним автора статьи (обязательно)
8. указать источник (если таковое имеется).
» Родина - далёкая и близкая 25 августа 2011 | Письма от Посетителей Сайта | добавил(а): muhamedavar | Просмотров: 22000
Многих наших земляков судьба разбросала не только по России, но и по всей планете. Как бы не сложилась их жизнь на чужбине, в сердце своём они хранят частичку своей родины и всегда мысленно ошушают духовную связь с родным Дагестаном. Администрация сайта maarulal.ru вносит свою скромную посильную лепту в деле сохранения духовной связи с нашими земляками, проживающими в разных уголках страны и за рубежом. Надеемся, что наш ресурс приносит реальную пользу людям, таким как Л.ХIажиев который написал это письмо и многим другим.
Закончив в родном ауле среднюю школу, когда я впервые выходил из родимого гнезда в самостоятельную жизнь, мать, наставляя меня, сказала: - Добро сотворенное у Сагринского моста, откликается на берегу Гима-реки, - это она выговорила народную поговорку, - смотри сынок, чтобы больно и плохо от твоих дел людям не стало. Хотя эту поговорку я слышал впервые и смысл ее был для меня не полностью ясен, беспечность возраста и юношеский гонор не дали мне спросить у матери; в чем смысл этой поговорки и где находится это река – Гима, которой нет ни на какой карте.
С тех пор прошло лет тридцать. Судьба привела меня жить в нашу столицу. Я, конечно, совсем забыл о той старой поговорке, забыл еще много чего, связанного с родными местами, но когда умерла мать, и полетел в родной аул проводить ее в последний путь, а по возвращении остановился у Сагринского моста, то со мной случилась интересная история. Ехал я один, на старой «Волге», которую предоставил друг. Еще с детства, каждый раз будучи на этом месте, люблю смотреть на бурлящий, кипящий, мощный поток Андийского Койсу, который, веками распиливая на две части огромную скалу, течет в узком глубоком ущелье. От этого просмотра сначала кружится голова, охватывая тебя легким испугом, потом, чуть приходя в себя, появляется желание бросать в ущелье камни и наблюдать, как долго они летять в эту бездну, иногда стукаясь в полете о выступающие острие скал, и впервые в жизни становится тебе жалко камня, как бы ощущая его боль, и это заставляет прекратить «бойню» и долго, молча смотреть на черную массу воды, слушая ее вечный рев размышлять о своем.
Вот и на этот раз я впал в свои размышления и не заметил подошедшего ко мне пожилого игалинца, голос которого вернул меня в реальный мир. - Салам алейкум, путник, пусть повороты твоей судьбы окажутся намного прямее, чем зигзаги этих горных дорог. - Ва алейкум салам, аксакал, дай Бог того же вам и вашим наследникам, - ответил я, удивляясь оригинальности приветствия незнакомца и не успевая сообразить, сказать в ответ подобное, как это принято в горах. - Добро сотворенное у Сагринского моста, откликается на Гима-реке, не подвезешь меня до Перекрестка Трех дорог? - спросил он. - Какой разговор, почтенный, пожалуйста, идите садитесь в машину, я сейчас подойду.
Мне очень хотелось ехать в одиночестве, в своих раздумьях, но не мог отказать старику, не только из-за обычая горцев уважать старших и быть готовым выполнять их просьбу, меня покорило многое в этом человеке; его певучее игалинское наречие, поэтическая речь, умное, доброе, простое крестьянское лицо, складки лба, говорящие о большом опыте жизни, папаха, ладно сидящая на своем месте, и даже какой-то, как мне показалось, дорогой современный плащ, который очень подходил под эту горскую папаху. Но больше всего на меня подействовала поговорка, которую еще в детстве услышал от матери, и вот теперь второй раз – от этого старика. Я был уверен; этот старый садовод, наверно, не раз топтавший берега Каспия и Волги в поисках лучшего места на базаре, знает историю происхождения этой поговорки, знает, где находится река со странным для аварцев названием – Гима(Гьима).
Так и оказалось. Как только сел за руль, я спросил его об этом, старик обрадовался вопросу и, даже не дав мне докончить,ответил. - Валлах знаю, бихьинчи, еще как знаю. Это долгий хабар, вряд ли до Перекрестка успею все рассказать, но попробую вкратце изложить эту удивительную историю и помогу тебе найти Гима-реку. Это предание я услышал в аульском годекане, еще в детстве, от стариков, которые тоже услышали его от своих отцов. Никто не знает, быль это или выдумка, но как бы то не было, я лично верю, что это случилось на самом деле, сколь бы сказочно это не выглядело.
Старик поудобнее устроился в кресле, снял папаху, положил ее на колени, вытер платком лоб и произнес в полголоса стих из Корана, это он настраивал себя на сказ. Все его приготовления напоминали маневры самолета перед выходом на взлетную полосу. - Так вот, бихьинчи, - начал он наконец, - та самая река, которую ты не нашел ни на одной карте, находится в далеком Гьиндустане. На русской карте ты ее найдешь под именем «Брахмапутра». Оказывается, по их религии это река считается священной, ну как мы свою гору - Вали-меэр. Они верят, что если окунутся в воды Брахмапутры, то не только тело от грязи очищается, но и душа освобождается от грехов. Чудные, конечно, эти индусы, если бы так легко было очищаться от грехов, то наши старики кинулись бы в Койсу с моста, но почему-то, на моем веку, оттуда прыгались только молодые, еще не успевшие согрешить, но это другой хабар. Так вот, бихьинчи, -продолжил он, -теперь послушай, как добро сотворенное у Сагры, откликнулось на берегу Гьима. По сказанию, дело было в шамилевские времена. После взятия русскими Ахульго, попавший к ним в плен мюрид из Игали, мой односельчанин получается, сумел сбежать. За ним погнались солдаты, вот где-то в этих местах, где мы сейчас едем. Единственное спасение было перейти мост, на котором стоял постовой, такой же молодой как и он русский солдат. Не знаю, как он угововорил солдата, положил ли ему в «лапу» или посидел перед ним на коленьях, но тот пожалел мюрида, пропустил через мост. Предание гласит о том, что этот мюрид бежал аж до Турции, оттуда отправился в Мекку на хадж, после котрого, в поисках счастья, отправился в Индию.Там на берегу Гьима, и в самом деле нашел свое счастье, женившись на дочери богатого купца. Жил в достатке и в почете, несмотря на то, что он апараг, видимо сумел согреть не только сердце чужестранки, но и умы ее сородичей. - А вот тому русскому, - продолжал старик, - очень не повезло. За то, что пропустил мюрида его осудили и отправили в Сибирь. Оттуда он сбежал в Китай, но там тоже попал в рабство, опять убежав попал на какие-то острова. Оттуда тоже пришлось бежать, и после долгих, голодных мытарств оказался на берегу Брахмапутры, прямо перед домом нашего мюрида, где окончательно решил покончить с жизнью. Долгой мучительной жизни от голода, он предпочел быстро утонуть, и бросился в реку. Именно в этот момент Аллах привел нашего индийского зятя на берег реки, который спас его. Потом привел в свой дом, накормил, одел, расспросил. Узнал, что это то самый русский солдат, который спас ему жизнь. Они объявили друг другу братство и жили счастливо, как в сказке. Вот поэтому-то, бихьинчи, аварцы говорят: «Добро сотворенное у Сагры – откликается в Гималаях». Старик умолк. Я тоже молча, под впечатлением услышанного, вел машину.Так прошло немного времени. Как бы задремавший старик спросил тихо. - Очень необычная история,правда? - Бесспорно, бесспорно, -согласился я. - Да ты представь себе, -повысил он голос, как бы недовольный моим не очень эмоциональным согласием, - на одном конце света Сагры, на другом Гьиндустан. Воистину, как сказано в Коране – наши добрые дела спасут нас на том и на этом свете от пламени жужаха!. Спасибо, что подвез меня, пусть не коснется тебя и твоих близких беда. - Не стоит благодарностей, уважаемый, такие мелочи. - Да кто может оценить это, молодой человек,стоит ли? Мелочи ли? - ответил старик, -Откуда мы знаем? Может быть ты сегодня ответил на мое добро, которое совершил тысячи и миллионы лет назад, в каких- то в прошедших наших жизнях, говорят же эти чудики-индусы, что мы много- много раз рождаемся на Земле, чтобы каждый раз, хоть на капельку улучшаясь, в конце концов стать богом. Насчет Бога, конечно, они переборщили, но то, что за одну жизнь человек успевает мало, это я вижу и сам. Краток наш век, чтобы научится многому, при такой необятности мира. Скажи, откуда берутся великие люди? – и сам же ответил, -конечно из оборотов многих жизней, ну как твоя машина, набирая обороты преодолевает подьем. Йохъ, одной жизни совсем мало человеку, не верится мне, что после смерти – одни купаются в молоке, а другие жарятся в вечном пекле. Аллах смастерил свое хозяйство на много совершеннее, чем наш Абдулбасир рассказывает в своих проповедях!
Я был удивлен кажущимися простыми и понятными мыслями этого старика-горца, а он оказывается горский Конфуций, настоящий старец-мудрец, да еще позволяющий себе сомневатся в высказываниях новоявленных слуг Аллаха. Заметив или почуствовав, что я смотрю на него широко открытыми глазами, он спокойно сказал. - Водитель, глаза твои всегда должны находится на дороге, а ухо, если хочешь слушать, можешь оставить мне, -потом, немного помолчав, больше убеждая себя в собственных мыслях, чем меня, продолжил, - понимаешь, молодой, -так и сказал, -«молодой», хотя хорошо видна седина у меня на висках, -если в этот наш «мячик» под папахой допустить мысль, что мы много раз уходим и приходим на Землю, то многое становится ясным на этом свете, более того, если верить, что придется отвечать за содеянное в этой жизни, не где-то там в загробном жужахе, а здесь на Земле, можеть быть хоть немного уменьшатся нынешнее бешенство людей, эти взрывы, аварии, убийства, обманы взаимные, катастрофы, но . . .но мы уже приехали, бихьинчи. - Баркала,очень ты мне помог, дай Бог, чтобы семья тебя встретила с радостью. ...
Не сразу я догадался остановить машину, вывел меня старик из равновесия. И когда, крепко пожав друг другу руки, мы расстались, я еще долго оставался в поле мыслей этого необычного человека. Ведь он был по нашим понятиям неграмотный человек! Я четко помню, когда на одном из поворотов попросил его прочесть, что написано на дощечке дорожного указателя, находящегося с его стороны, он мне спокойно ответил ,что не обучен грамоте, не умеет читать!
Конечно, я слышал и до встречи со стариком о теории перевоплощении или реинкарнаций, читал книги об этом, слушал лекции, даже видел девочку десяти лет, рассказывающая о своей прошлой жизни. Но все это было там, в Москве, куда в последние годы стекалось все чудесное и безобразное со всего света, лишь бы им заплатили за это. Оно не проникало в глубь моего сознания, забывалось быстро, как очередная газетная шумиха. Но вера этого старика в многократность человеческих жизней, вера человека, не умеющего читать, но умеющего мыслить, и ходом простых рассуждений, на основе опыта своей жизни, открыл для себя и для меня тоже, великий закон природы - это было могучим толчком для моего сознания, видимо, сильно засоренного системой образования.
Чтобы ты, мой дорогой читатель, оканчательно убедился в этом, расскажу еще об одной примечательной встрече, которую тоже не назовешь случайной. Она произошла со мной уже в Москве.
Вряд ли найдется хоть один маарулав, который не слышал бы о мосте переброшенном над Андийским Койсу через Сагринский каньон, что в дагестанском Гумбете. Половина Аваристана ездит через него! Наверное нет в нашей стране человека, который хотя бы по телевизору не видел знаменитый Крымский мост, переброшенный через Москва-реку в центре столицы! Вся наша огромноая страна и бесчисленные ее гости ездят через него! Сагринский мост имеет в длину не больше двадцати метров, а Крымский – не меньше двухсот. Через Сагры может проехать только одна машина за раз, а через Крымский – шесть машин в ряду одновременно! В добавок, по краям Крымского моста имеется тротуар для пешеходов в шириною Сагринский мост каждый. Любой, кто был впервые на Крымском мосту, убедиться его размаху, мощи конструкторской мысли, мастерству рук построивших его, убедится как течение реки и размеры моста соответствует широте русского характера, так же как и течение Койсу в каньоне напоминает нрав горца. Несмотря на огромное различие этих мостов, мне показалось, что какой-то тайной связью они едины и даже внешне похожи: пики вокруг Сагры напоминают Дом Художника, Парк Культуры и другие огромные здания вокруг Крымского моста, а скальная глыба, стоящая в середине Андийского койсу до ее впадения в каньон – памятник Петру Первому, наблюдающему за движением на Крымском мосту …
Я часто хожу на работу через Крымский мост, но никогда внимательно его не осматривал, камни в реку не бросал и в раздумьях на мосту не стоял. Но после сагрынской встречи, мне захотелось новым взглядом осмотреть мост и понаблюдать за Москва – рекой. С такой целью, вышел на работу раньше времени и выйдя из дому направился в сторону моста. Было нехолодное, но хмурое, мокрое октябрьское утро, капал мелкий, редкий дождь. Город, хотя и проснулся, но людские потоки еще не хлынули на улицы и я свободно не спеша поднимался на мост, по которому изредко шли пешеходы. Еще издалека я заметил сидящего на невысоком металлическом бордюре, служащем границей между пешеходами и транспортом, человеческое существо, закутанное как мне показалось в одеяло. Сначала я подумал: наверно это курд, желающий развернуть свой политический плакат, но, подойдя поближе поменял мнение на «таджика просящего милостыню» и даже приготовился дать ему немного денег, уверенный, что если бы не нуждался очень, человек не сел бы в такое утро на холодный мокрый метал. Когда подошел совсем близко, то убедился, что это не курд и не таджик, его головной убор и наряд подтверждал,ч то этот пожилой человек –индус. Он сидел по-восточному скрестив ноги и наверное молился, не поднял даже голову, хотя не заметить стоящего перед ними человека было невозможно. Странно и непонятно было его нахождение здесь в столь раннее утро. Рядом с ним стоял чемодан, на котором я заметил аэродромную бирку, а его поза говорила о том, что этот человек нуждается в помощи, поэтому я спросил на русском. - Вам помощь нужна, уважаемый? Он живо поднял голову, как будто ждал обращения к нему, посмотрел на меня и скороговоркой изложил свою беду на английском, но с сильным акцентом. - Вот на этом месте меня высадили из машины двое. Как только я увидел его лицо, мои глаза полезли на лоб и рот открылся автоматически, так я был удивлен. Если бы не цвет лица и английская речь я вполне допустил бы, что передо мной сидит переодетый в индийскую одежду мой вчерашний спутник- игалинец! Этот индус, как две капли воды был похож на него! Я по телевизору однажды видел конкурс двойников разных знаменитостей, но то было шоу со спецподготовками, а тут – натурпродукт природы! Слава Богу, что никакого звука я не издал и глаза меня не выдали, иначе выглядел бы как дурак! Но удивление мое на том не закончилось. Словно поняв это, индус слез с бордюра, встал и спросил меня медленно, раздельно произнося каждое английское слово. - Do you speak English?Can you help me? ("Вы говорите по-английски? не могли бы помочь мне?" - примеание админа) На что я ответил ему на хорошем английском - You are look like for my father… ("Вы похожи на моего отца" - примеание админа) Теперь очередь удивляться настала его. - Вы тоже индус? - Нет, я кавказец, живу здесь, преподаю английский язык и занимаюсь переводами. Он снова сел и еле слышно произнес. - Вот тебя-то я и ждал. Я взял в руки его чемодан и сказал. - Тогда едем те ко мне, я живу здесь недалеко. - Спасибо, но я должен найти ассоциацию художников, они забронировали мне место в гостинице. - Это все будет потом, сначала мы должны пойти ко мне, привести себя в порядок, переодется. - Пожалуй вы правы, идемте, спасибо…
Из дому я позвонил на работу, что задерживаюсь, он переоделся и мы сели за стол позавтракать. Я не спрашивал его имени и сам не представлялся, по восточному ждал, когда гость сам раскажет о себе. Словно поняв эту мысль,он сказал: - Я слышал, что на Кавказе, не спрашивая имени принимают гостя, а теперь сам убедился в этом. Мне говорили, что Россия - страна неожиданностей и на своей коже испытал это, не успев сойти с самолета, -он улыбнулся, встал со стола, надел очки и подал мне руку, -меня зовут Рай Бахадур Икбал, можно кратко, -господин Рай. Я ректор академии рисования в Бангалоре, это город в Южной Индии. Завтра здесь начинается международная конференция, посвященная юбилею великого русского художника и мыслителя. Я приглашен на нее и должен делать доклад.
Я тоже назвал ему свое имя и когда мы снова сели за стол, он продолжил о своих приключениях. - В Шереметьево меня должны были встречать водитель и переводчица, но вместо них пришли два молодых человека, с табличкой на руках с моим именем. На английском они говорили не очень хорошо. Спросили несколько раз академик ли я и сказали, что велено отвезти меня в гостиницу указанную на моем пригласительном. По дороге, когда мы разговарились они поняли, что я не тот Рай и убедили меня выйти из машины, так как, если срочно возвратятся, успеют найти своего Рай. А что мне оставалось делать? -развел он руки, улыбаясь.
Его рассказ занимал меня намного меньше, чем его сходство с моим земляком. Ну прямо братья-близнецы и по годам одинаковы, и рост, и полнота совпадает, может и весят поровну! Поэтому, когда Рай закончил свое повествование, на моем лице все еще сохранилось удивление. Чтобы сгладить возникшее неудобство, я прервал его вопросом. - А почему вы оставались на мосту, сидя на холодном металле? Там у нас теперь сидят только попрошайки. Он улыбнулся и ответил. - Во-первых, я не знаю русского языка и в Москве первый раз, во-вторых, я стар уже, чтобы таскать этот чемодан по метро, а в-третьих – я знал, что ты придешь на помощь. - Как это знал? – удивился я. - Видите ли, согласно нашей религии, а я человек верующий, Бог не бросает нас на произвол судьбы, Он же Милосердный и Милостивый, - последние два слова он произнес на арабском, как мусульмане произносят, - вот я и ждал Его посла, которым оказался ты. - Если бы я мимо прошел? - Вот, вот, также думают многие. До тебя ведь тоже прошли мимо меня много народу. Кто-то, может быть даже не заметил, кто-то полагал – умалишенный, кто-то, также как и ты, подумал – попрошайка. А истина, как всегда, где-то выше. Моя религия учила меня, что все люди на Земле связанны между собой, как бусы нанизанные на ниточке, а Тот, кто беспокоится за нас и видит все с небес, направляет к нам выручалок, в это я верю с детства. А ты почему подошел ко мне? - Добро сотворенное в Сагры – откликается в Гималаях, - так меня учили с детства. - Я не очень понимаю . . . - Это я ответил вам народной поговоркой, потом поясню ее смысл, давайте сначала закажем такси, чтобы поехать в ассоциацию. Наверное они ищут вас, может уже сообщили в милицию. - Конечно же,конечно же. Закажите такси и позвоните вот по этому телефону в оргкомитет, - он подал мне свое приглашение, - скажите чтобы не беспокоились и передайте,что будем после обеда.
Когда все переговоры закончились и дела уладились, он, внимательно посмотрев в мои глаза, спросил. - А помнишь первые свои слова произнесенные при нашей встрече? Это правда? - Нет, это не совсем правда. Но вы действительно, как две капли воды похожи на одного моего знакомого. . . И я рассказал ему все о вчерашней встрече в горах. Несколько раз, с подробностями повторяя о его двойнике-игалинце. Потом мы поговорили о Кавказе, о Шамиле, о Москве, об Индии. Когда расставались, я подарил ему книгу-альбом «Дагестан – страна гор», на котором был снимок Сагринского моста.
Прошло полтора года. Богатая событиями оказалось это время в моей жизни, и я успел позабыть об игалинце и об Икбале, но неожиданно из Индии получил посылку от господина Рай. В посылке была картина, написанная им самим. На переднем плане ее, был изображен Сагринский мост, на котором встречаются кланяющиеся друг другу два старика, в кавказской и индийской национальной одежде. На заднем плане картины, в тех же горах, на узком висячем мосту, изображена встреча николаевского солдата с мюридом имама, а в верхней части были нарисованы чьи-то огромные ласковые глаза, как бы наблюдающие с небес за этими встречами. Под картиной стояло название «Мосты меж веками». В письме приложенной к картине ,господин Рай писал: «Мой дорогой спаситель! Согласно нашей религии, один и тот же человек рождается на Земле много-много раз, в разных миллатах и государствах. Для индуса это обычное понятие, хотя нам не дано знать кто кем был. Откуда мы знаем, может быть этот мой двойник и я были солдатом и мюридом? Я вас прошу подарить мою картину тому игалинцу и рассказать ему обо мне»
Я выполнил поручение Рай Бахадур Икбала. Поехал в Игали, нашел того неграмотного мудреца и под впечатлением произшедшего, написал для вас, мой дорогой читатель, этот рассказ. Желаю,чтобы на твоих вековых мостах, встретив разных людей, ты тоже распознал бы своего вестника с небес, кем бы он не был; мюридом, солдатом, игалинцем или художником из Индии. Да будет так! Васалам ,вакалам!
Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо зайти на сайт под своим именем.
Поделиться:
Добавить страницу в закладки:
Если Вам понравилась новость поделитесь с друзьями :
Мнение администрации сайта может не совпадать с точкой зрения авторов статей ! При использовании материалов сайта, активная гиперссылка на сайт Maarulal.Ru обязательна! При использовании материалов сайта в печатных СМИ, на ТВ, Радио - упоминание сайта обязательно! Так же обязательно, при использовании материалов сайта указывать авторов материалов.